Frequently Asked Questions

1 How long does a translation take?

 

2 How will I get my translation back?


3 How will the price of my translation be determined?

 

4 Why should I choose you?

 

5 What forms of payment do you accept?

 

6 Do you charge extra for a rush job?

 

7 Can I hire you to just proofread a translation I have?

 

8 What languages do you work with?

 

9 Is there anything I can provide to you to help with my translation?

 

10 How does translation quality relate to price?

 

11 Can you translate legal documents such as marriage and birth certificates, passports, wills, and others.

 

12 What can I do to keep the price of my translation job lower?

 

13 Why shouldn't I just ask or hire someone I know who is bi-lingual to complete my translation?

 

14 What's wrong with using a computer translation software program for my translation?

 

15 What does it really mean to translate from one language to another?

 

16 How would you define a well done or "quality" translation?

 

17 What makes a translator and how does one become a translator?

 

 

 

 

Answer 9

YES, you can play a part in the final results of your translation. No matter which Spanish translator hire, there are a number of things you can do to ensure that your translation is first rate.

1 Provide a clear original source text, with few if any grammar mistakes.

2 Give a good contact number or email so that the translator can contact you with any questions about the source text or translation.

3 Decide on and inform the translator of you target audience. The Spanish used to market a product to teenagers in Argentina would not be the same as Spanish used to sell a product to teenagers in Mexico. Focusing on a target audience in the translation will increase your effective communication greatly.

4 Try to avoid company specific jargon in your original text, or replace this jargon with more universally know terms if possible.

5 Allow enough time from the day you order to your deadline for a quality translation to be produced. (Last minute orders can be done, but more time allows for more detailed attention and editing)

 


 

 

Home  |  Solutions  |  About Translation  |  Free Quote  | Order  | About Us  | Currency Converter  | Freelance Jobs  | Translator Resource l FAQ l SiteMap | Privacy Policy | Terms of Use |© 2005 Priority Translation