|
Priority Translation
está actualmente creciendo y en busca de talentosos traductores
y editores para todos los idiomas. Vaya aquí para aplicar
o vaya a nuetra pagina de recursos
para traductores
Acostumbramos pedir a nuestros traductores que
solo traduzcan a su idioma natal y generalmente requerimos que usted
trabaje en los proyectos que involucren su idioma natal y la cultura
del país en el cual usted reside. Puede ser que no utilicemos
sus servicios inmediatamente, pero su información será
archivada y le contactaremos cuando se presente la necesidad de
sus habilidades de idioma y conocimiento específico. En general
tenemos dos categorías de traductores independientes con
quienes trabajamos:
Traductores y editores independientes sobre temas generales
Los traductores en esta categoría trabajarán en temas
y campos comunes en los cuales la experiencia profesional en una
industria específica no es requerida para comunicarse efectivamente.
Solamente se les asignarán trabajos que requieran su lengua
natal e involucren al país de su residencia.
Requisitos Mínimos Deseados:
· 3 años de
traducción profesional en cada uno de las parejas de lenguas
con las cuales usted trabaja
· Ser miembro de la asociación profesional de traducción
de su país
· Título universitario preferido o 6 años de
experiencia con sus idiomas
Traductores y editores
independientes con especialidad
Los especialistas generalmente recibirán
los trabajos que requieren mayor experiencia y conocimiento específico
de sus campos respectivos, además del conocimiento profesional
de comunicación en las parejas de lenguas en las cuales trabajan.
Solamente a los especialistas se les asignarán trabajos que
requieran su lengua natal e involucren al país de su residencia.
Requisitos Mínimos Deseados:
· Título universitario
en el campo de su especialidad
· 3 años de experiencia profesional de traducción
en cada pareja de lenguas en sus especialidades respectivas
· Ser miembro de la asociación
profesional de traducción de su país
|