| |
Preguntas
Frecuentes
1
¿Cuánto tiempo toma completar una traducción?
2
¿Cómo se me entregará mi trabajo de traducción?
3
¿Cómo será determinado el precio de mi traducción?
4
¿Por qué debo elegir Priority Translation?
5
¿Cuáles son las formas de pago aceptadas?
6
¿Hay un cargo extra por trabajos urgentes?
7
¿Puedo contratar a Priority Translation para corregir una
traducción que ya tengo?
8
¿Con cuáles idiomas trabajan?
9
¿Hay algo que puedo hacer para ayudar a que mi traducción
salga mejor?
10
¿Cómo se relaciona la calidad de una traducción
con el precio?
11
¿Pueden Uds. traducir documentos legales tales como actas
de matrimonio y de nacimiento, pasaportes, testamentos, y otros?
12
¿Qué puedo hacer para mantener el precio de mi traducción
bajo?
13
¿Por qué no debo solo pedir o contratar a alguien
que conozco que es bilingüe para terminar mi traducción?
14
¿Por qué no es buena idea el usar un programa de software
por computadora para mi traducción?
15
¿Qué significa realmente traducir de una lengua a
otra?
16
¿Cómo se define una traducción bien hecha o
de buena "calidad"?
17
¿Qué es lo que hace un traductor exactamente y cómo
se convierte uno en traductor?
|
|
Respuesta 4
Proporcionamos servicio y valor excepcional, así como trabajo
profesional de alta calidad a los mejores precios. Empleamos un
proceso de control de calidad para asegurarnos que sus traducciones
son de primera. Nuestro equipo de gerencia es experto en las prácticas
de negocio eficiente lo que mantiene nuestros gastos más
bajos y nos deja pasar esos ahorros a usted. Además cada
miembro de nuestro equipo de gerencia tiene un título(s)
universitario y habilidades de traducción profesional. Usted
ha llegado al mejor lugar para traducción de inglés
y español.
|
|