| |
Preguntas
Frecuentes
1
¿Cuánto tiempo toma completar una traducción?
2
¿Cómo se me entregará mi trabajo de traducción?
3
¿Cómo será determinado el precio de mi traducción?
4
¿Por qué debo elegir Priority Translation?
5
¿Cuáles son las formas de pago aceptadas?
6
¿Hay un cargo extra por trabajos urgentes?
7
¿Puedo contratar a Priority Translation para corregir una
traducción que ya tengo?
8
¿Con cuáles idiomas trabajan?
9
¿Hay algo que puedo hacer para ayudar a que mi traducción
salga mejor?
10
¿Cómo se relaciona la calidad de una traducción
con el precio?
11
¿Pueden Uds. traducir documentos legales tales como actas
de matrimonio y de nacimiento, pasaportes, testamentos, y otros?
12
¿Qué puedo hacer para mantener el precio de mi traducción
bajo?
13
¿Por qué no debo solo pedir o contratar a alguien
que conozco que es bilingüe para terminar mi traducción?
14
¿Por qué no es buena idea el usar un programa de software
por computadora para mi traducción?
15
¿Qué significa realmente traducir de una lengua a
otra?
16
¿Cómo se define una traducción bien hecha o
de buena "calidad"?
17
¿Qué es lo que hace un traductor exactamente y cómo
se convierte uno en traductor?
|
|
Respuesta 3
Nuestros precios son muy competitivos y varían según
el trabajo basado en varios factores tales como idiomas, tema, ajuste
a formato, etc. En Estados Unidos las traducciones son cotizadas
normalmente por palabra. Mientras que esta práctica puede
variar entre diferentes traductores, la cuota final se basa generalmente
en la cuenta de palabras de la computadora en base a la traducción
terminada.
La tarifa por palabra depende normalmente de la combinación
de idiomas ( por ejemplo, las traducciones a y de chino y japonés
cuestan mas que traducciones que implican los idiomas europeos),
del grado de dificultad técnica, de los requisitos de ajuste
a formato, y del plazo de entrega. Para “calidad de publicación"
la orden generalmente tendrá un cargo extra debido al suplemento
por corrección y revisión adicional necesario.
En los Estados Unidos, espere pagar entre $14 y $45 dollares o
más por cien palabras de traducción, dependiendo de
los factores antedichos y de la estructura de precio del proveedor
individual de traducción. Una "carga mínima,"
que puede variar a partir de un proveedor a otro, usualmente será
pagada para que los trabajos pequeños cubran costos administrativos.
Publicidad y otras traducciones especiales se cargan a menudo en
base a trabajo terminado. Revisión, edición, y otros
servicios de traducción se pueden cargar en base a hora de
trabajo.
Solicite una cotización
gratis de su traducción
|
|