Priority Translation Logo
Presupuesto
 
Preguntas Frecuentes
 
 

Preguntas Frecuentes

 

1 ¿Cuánto tiempo toma completar una traducción?

 

2 ¿Cómo se me entregará mi trabajo de traducción?


3 ¿Cómo será determinado el precio de mi traducción?

 

4 ¿Por qué debo elegir Priority Translation?

 

5 ¿Cuáles son las formas de pago aceptadas?

 

6 ¿Hay un cargo extra por trabajos urgentes?

 

7 ¿Puedo contratar a Priority Translation para corregir una traducción que ya tengo?

 

8 ¿Con cuáles idiomas trabajan?

 

9 ¿Hay algo que puedo hacer para ayudar a que mi traducción salga mejor?

 

10 ¿Cómo se relaciona la calidad de una traducción con el precio?

 

11 ¿Pueden Uds. traducir documentos legales tales como actas de matrimonio y de nacimiento, pasaportes, testamentos, y otros?

 

12 ¿Qué puedo hacer para mantener el precio de mi traducción bajo?

 

13 ¿Por qué no debo solo pedir o contratar a alguien que conozco que es bilingüe para terminar mi traducción?

 

14 ¿Por qué no es buena idea el usar un programa de software por computadora para mi traducción?

 

15 ¿Qué significa realmente traducir de una lengua a otra?

 

16 ¿Cómo se define una traducción bien hecha o de buena "calidad"?

 

17 ¿Qué es lo que hace un traductor exactamente y cómo se convierte uno en traductor?

 

 

 

 

 

Respuesta 17

Se necesita un profesional con experiencia para traducir o interpretar ideas correctamente entre idiomas.

El traductor debe saber las reglas detalladas de la gramática de las lenguas, y también debe estar extremadamente familiarizado con la cultura de cada idioma, y la manera en que la gente de esas culturas piensan y se expresan entre ellos mismos.

Muchos traductores fueron criados en familias que hablaron más de una lengua o han vivido en varios paises. También la mayoría de los traductores tienen conocimiento profundo de un campo particular de conocimiento al cual puedan aplicar sus habilidades de traducción. La capacidad de descifrar y re-codificar el significado de una lengua a otra se puede adquirir con años de estudio y práctica, pero muchos traductores parecen tener un talento natural para hacer esto. Las razones y las formas en que la gente se convierte en traductores varía extensamente.

 

 

 

 

 


 

 

Inicio  |  Soluciones  |  Traducción |  Cuota Gratis |  Pedidos  | Nuestra Empresa  | Convertidor de Moneda | Empleo l Preguntas Frecuentes l Recursos para Traductores l Mapa del Sitio | Política de Privacidad | Condiciones de Uso |© 2005 Priority Translation